Keine exakte Übersetzung gefunden für شركة غربية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch شركة غربية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Einige Aktivisten, darunter auch Friedensnobelpreisträgerin Shirin Ebadi, gehen sogar noch einen Schritt weiter und fordern, dass die Sanktionen auch auf westliche Unternehmen ausgedehnt werden sollten, die Geschäfte mit dem Iran machen – so etwa einige Technologieunternehmen (wie Nokia Siemens Networks und Sony Ericsson), deren Produkte zur Überwachung und zur Zensur im Iran eingesetzt werden.
    إن بعض الناشطين –ومن بينهم حاملة جائزة نوبل للسلام شيرين عبادي- يذهبون إلى أبعد من ذلك ويطالبون بضرورة أن تشمل العقوبات كذلك الشركات الغربية التي تتعامل مع النظام الإيراني، مثل بعض شركات الاتصالات (مثل نوكيا سيمنز نيتوركس وسوني إيركسون)، والتي يمكن أن تستخدم منتجاتها في المراقبة والرقابة.
  • Der Gesetzestext sieht vor, dass ausländische Unternehmen nicht mehr nur Minderheitsbeteiligungen an Förderstätten und -anlagen erwerben dürfen, sondern bis zu 70 Prozent. Unter bestimmten Bedingungen können westliche Firmen auch hundertprozentige Eigentümer einer Lagerstätte werden.
    وينص القانون على عدم تحديد نسبة أسهم الشركات الأجنبية في منشئات ومحطات الإنتاج، وأنها من الممكن أن تصل إلى نسبة 70%، وتحت شروط معينة يمكن للشركات الغربية أن تكون هي المالك الوحيد للمنشأة.
  • Dazu trug das Technikdiktat westlicher Konzerne bei, die dem nordafrikanischen Land veraltete, überdimensionierte oder den örtlichen Bedingungen nicht angepasste Anlagen verkauften oder die Algerier in Abhängigkeit von Ersatzteilen und Wartungsarbeiten durch eigene westliche "Experten" hielten.
    وساهم الإملاء التقني للشركات الغربية التي باعت للجزائر معدات قديمة وضخمة لا تتناسب مع الظروف المحلية، في الاعتماد كثيرا على الاستيراد، كما أنهم جعلوا الجزائريين يعتمدون عليهم وعلى "الخبراء" الغربيين في قطع الغيار وفي أعمال الصيانة.
  • Bis 2008 bzw. 2010 sollen etwa in Tunesien sämtliche Zölle und Importschranken, die die kaum konkurrenzfähige nationale Ökonomie vor den ungleich wettbewerbsfähigeren westlichen Firmen schützen sollen, gefallen sein.
    فحتى عام 2008 و 2010 من المقرر إلغاء كافة الرسوم الجمركية والحواجز المفروضة على السلع المستوردة في تونس، علما بأنها وضعت لحماية الاقتصاد الوطني المفتقد إلى القدرات التنافسية من الشركات الغربية التي تفوقه في إطار القدرة التنافسية بمراحل ضخمة.
  • China hat sich zu einem wichtigen Arbeitspferd der Globalisierung entwickelt – einem Montagezentrum für vonmultinationalen Lieferketten produziertem Material und einereffizienten Offshore- Lösung für unter Druck stehende westlichemultinationale Konzerne.
    ومن جانبها، أصبحت الصين المحرك الرئيسي للعولمة ــمركز التجميع للمدخلات التي تنتجها سلاسل العرض التي تشترك فيهاعدة بلدان، وحلاً للكفاءة في الخارج بالنسبة للشركات الغربية المتعددةالجنسيات المعرضة للضغوط الشديدة.
  • Und sie haben innovative westliche Unternehmen bisher nichtgehindert, ihr geistiges Eigentum und ihre neuen Technologien in China zu riskieren, um den Verbrauchern in den USA atemberaubendeneue Produkte zu liefern ( Stichwort Apple).
    كما لم تمنع الشركات الغربية المبدعة من المخاطرة بملكياتهاالفكرية وتكنولوجياتها الجديدة في الصين من أجل تقديم منتجات جديدةمذهلة للمستهلكين في الولايات المتحدة (ولنفكر هنا في شركةأبل).
  • China hat bislang bei zweien seiner größeren Investitionenin westliche Finanzunternehmen Geld verloren ( Morgan Stanley und Balckstone).
    لقد خسرت الصين المال بالفعل في اثنين من مشاريعهاالاستثمارية الرئيسية في الشركات المالية الغربية (مورغان ستانليوبلاكستون).
  • Aber vielleicht lässt sich auch mit den Chinesen über die Anlage ihrer Reserven und mit den multinationalen Konzernen des Westens über die steuerliche Behandlung von Gewinnrückführungen ins Geschäft kommen.
    ولكن هناك ربما يتم إبرام اتفاق مع الصينيين فيما يتصلباستثمار احتياطياتهم، ومع الشركات الغربية المتعددة الجنسيات فيمايتصل بالمعاملة الضريبية للأرباح المعادة إلى الوطن.
  • Dieser Prozess ermöglichte es westeuropäischen Unternehmenund Banken in neue Märkte mit höheren Wachstumsraten zu expandierenund dadurch den Nachholbedarf zu befriedigen und unrealisiertes Potenzial zu erschließen.
    ولقد مكنت هذه العملية شركات وبنوك أوروبا الغربية من التوسعإلى أسواق جديدة تتمتع بنسب نمو أعلى، وبالتالي تلبية الطلب المحتجزوالاستفادة من إمكانيات لم تستغل بعد.
  • Als Reaktion auf die Krise der Jahre 2008-2009 sind im Westen ähnliche Rettungsaktionen erfolgt, aus denen Zombieshervorgegangen sind.
    وعلى نحو مماثل، أدت أزمة 2008-2009 إلى عمليات الإنقاذ التيأسفرت بدورها عن غيبوبة الشركات في الغرب.